2020-04-25
こんにちは! Hideです。
今回は、新型コロナウイルスの最新情報をお伝えします。
4/25 午後3時現在 総感染者6695人、死者80人、回復者5,372人 1日の感染者20人
(Australian Goverment Depertment Of Health参照)

黄色線が総感染者数、青線が新たな感染者数を示しています。
外出規制がかかった3月末から4月初めあたりをを境に、感染者数は激減し、今では1日の感染者を20人ほどに抑えられています!
僕が住むクイーンズランド州では1桁に抑えられており、0人の日も。
お隣のニュージーランドでは、警戒レベルを最高の「レベル4」から「レベル3」に落としました。これにより、「全土封鎖」が緩和され、建設業、林業、製造業などで活動が再開され、約40万人の労働者が職場復帰となりました。それに伴い、学校も段階的に再開され始めます。
オーストラリアも同様に、警戒レベルは「レベル4」のままではありますが、モリソン首相は、5月から段階的に学校を再開していく意向を発表。
同時に、このことを受け、国民の危機感が薄れ、コロナウイルスの再流行を恐れる発言もしています。
今回は、コロナが流行し始めて、
コロナ対策用のアルコール消毒液を求めて薬局を回っていた時に
使っていた言葉をご紹介します。
「Do you have any hand sanitizers? 」
※**hand sanitizar **(手用)アルコール消毒液
「ここにアルコール消毒液は置いてますか?」という意味になります。
「〇〇ありますか?」と聞きたい時は、「Do you have 〇〇?」を使います。
さらに丁寧な言い方をすると、
「I was wondering if there was any hand sanitizers in stock?」
※"in stock"「在庫がある」逆に"out of stock"で「在庫切れ」を意味します。
ちょっと長いですが、こんな言い方もできます。
直訳すると、「アルコール消毒液の在庫があるか疑問に思ったのですが。」
ですが、「アルコール消毒の在庫ありますか?」という意味で使えます。
探している物が見つからない時に店員に使ってみましょう!
確かに、外に出てみると、明らかに歩いている人が増えているように感じます。
徐々にコロナウイルスが落ち着いてきて、「久々に外出しよう!」
という人が増えてきているのではないでしょうか。
僕も、早く学校の友達とパーティーをしたり、旅行に行きたい気持ちでいっぱいですが、今は我慢の時期です。
1人の行動がこれほど社会に大きく影響すると感じたのは人生で初めてな気がします。
再流行防止のため、引き続き警戒心を持って行動する必要がありそうですね。
一刻も早く学校が再開し、対面授業を受けれるようになることを願っています。
以上、Hideのブリス勉記録でした。最後まで見ていただき、ありがとうございました。
また次回、お会いしましょう!